이런 말을 하고 싶을 때 씁니다.
"요청하신대로, 디자인을 변경하였습니다."
"요청하신바, 해당 서류를 보내드립니다."
상대방이 요청했기 때문에 어떤 일을 했다고 알려주는 거죠. Per은 "~에 따라"정도로 해석할 수 있을 것 같아요. Per your request말고도 비즈니스 이메일에 자주 쓰이는 표현인데요. 오늘은 제일 많이 사용되는 것 같은 per your request를 적어보려 합니다.
예시 이메일 #1
클라이언트에게 제 보스가 보낸 아주 간단한 이메일입니다. (2019년)
Tom, Attached per your request is the updated document. The main document and exhibits are combined into a single document. Best, Russell |
탐, 요청대로, 업데이트된 서류를 첨부했어. 주 문서와 첨부 자료들을 문서 하나로 합쳤어. 러셀 |
Attached is는 지난번에서 소개했듯 "첨부했어"의 뜻인데요. 여기서는 Attached 와 is 사이에 per your request를 집어넣어 "너의 요청대로 첨부했어"라고 했습니다. 꼭 여기에 넣지 않아도 되고, Per your request, attached is the updated document.라고 써도 됩니다.
예시 이메일 #2
이건 저희 회사 IT 부서에서 특정 요청을 받으면 자동으로 보내주는 이메일의 일부분입니다. (2021년)
Hi Sarah, I have created the case folder per your request and granted access to the folder to your team. The case folder is located at the following location: ________. If you have any issues accessing this folder, please reach out to the service desk. Thank you, Greg |
새라, 너의 요청에 따라, 케이스 폴더를 만들고 너의 팀에게 접근 권한을 주었어. 케이스 폴더는 이 곳에 위치해 있어: ____. 이 폴더에 접근하는데 문제가 있으면 서비스 데스크에 알려줘. 그렉 |
'영어 이메일 표현' 카테고리의 다른 글
I've attached: 첨부했습니다 - 2 (0) | 2021.07.29 |
---|---|
Please find attached: 첨부했습니다 - 1 (0) | 2021.07.28 |
Confirm receipt: 수신 확인 (0) | 2021.07.26 |
turn around: 응답하다 (0) | 2021.07.20 |
a heads up: 언질, 예고 (0) | 2021.07.16 |