영어 이메일 표현

Per your request: 요청하신대로

Sarahbear 2021. 8. 3. 16:32

이런 말을 하고 싶을 때 씁니다.

 

"요청하신대로, 디자인을 변경하였습니다."

"요청하신바, 해당 서류를 보내드립니다."

 

상대방이 요청했기 때문에 어떤 일을 했다고 알려주는 거죠. Per은 "~에 따라"정도로 해석할 수 있을 것 같아요. Per your request말고도 비즈니스 이메일에 자주 쓰이는 표현인데요. 오늘은 제일 많이 사용되는 것 같은 per your request를 적어보려 합니다.

 

 

 

예시 이메일 #1

 

클라이언트에게 제 보스가 보낸 아주 간단한 이메일입니다. (2019년)

 

Tom,

Attached per your request is the updated document. The main document and exhibits are combined into a single document.

Best,
Russell
탐,

요청대로, 업데이트된 서류를 첨부했어. 주 문서와 첨부 자료들을 문서 하나로 합쳤어. 

러셀

Attached is는 지난번에서 소개했듯 "첨부했어"의 뜻인데요. 여기서는 Attached 와 is 사이에 per your request를 집어넣어 "너의 요청대로 첨부했어"라고 했습니다. 꼭 여기에 넣지 않아도 되고, Per your request, attached is the updated document.라고 써도 됩니다.

 

 

예시 이메일 #2

 

이건 저희 회사 IT 부서에서 특정 요청을 받으면 자동으로 보내주는 이메일의 일부분입니다. (2021년)

Hi Sarah,

I have created the case folder per your request and granted access to the folder to your team. The case folder is located at the following location: ________. If you have any issues accessing this folder, please reach out to the service desk. 

Thank you,
Greg
새라,

너의 요청에 따라, 케이스 폴더를 만들고 너의 팀에게 접근 권한을 주었어. 케이스 폴더는 이 곳에 위치해 있어: ____. 이 폴더에 접근하는데 문제가 있으면 서비스 데스크에 알려줘.

그렉

 

 

'영어 이메일 표현' 카테고리의 다른 글

I've attached: 첨부했습니다 - 2  (0) 2021.07.29
Please find attached: 첨부했습니다 - 1  (0) 2021.07.28
Confirm receipt: 수신 확인  (0) 2021.07.26
turn around: 응답하다  (0) 2021.07.20
a heads up: 언질, 예고  (0) 2021.07.16