영어 이메일 표현 14

Per your request: 요청하신대로

이런 말을 하고 싶을 때 씁니다. "요청하신대로, 디자인을 변경하였습니다." "요청하신바, 해당 서류를 보내드립니다." 상대방이 요청했기 때문에 어떤 일을 했다고 알려주는 거죠. Per은 "~에 따라"정도로 해석할 수 있을 것 같아요. Per your request말고도 비즈니스 이메일에 자주 쓰이는 표현인데요. 오늘은 제일 많이 사용되는 것 같은 per your request를 적어보려 합니다. 예시 이메일 #1 클라이언트에게 제 보스가 보낸 아주 간단한 이메일입니다. (2019년) Tom, Attached per your request is the updated document. The main document and exhibits are combined into a single document. ..

I've attached: 첨부했습니다 - 2

이런 말을 하고 싶을 때 씁니다. "요청하신 파일 첨부했습니다." 첨부했다는 표현으로 please find attached를 자주 쓴다고 1편에 적었는데요. 말이 너무 포멀하게 들릴까봐 걱정되시는 분들은 여기 모아 놓은 다른 예시들을 사용하면 됩니다. 여기 세 가지를 모아 보았어요. 예시 이메일 #1 2021년에 제 동료가 보스에게 보낸 이메일입니다. 동료가 주 서류와 별첨 서류를 첨부해서 보스에게 이메일로 보낸 상황입니다. Hi Jenny, Please see attached for the main document and exhibit files. Please note: - Changes are tracked in the main document. - Exhibits 1.1 and 1.5 - These..

Please find attached: 첨부했습니다 - 1

이런 말을 하고 싶을 때 씁니다. "요청하신 파일 첨부했습니다." Please find attached를 검색해보면 영어 사용자들끼리도 의견이 분분한데요. 이를테면 grammarly라는 에디팅 사이트의 이 칼럼이라든가... 너무 포멀하다, 지겹다, 그냥 간단한 말 써라 이런 의견들이 많이 보입니다. Please find attached가 한국말로 치자면 "고객께서 요청하신 파일을 첨부하였습니다." 정도로 포멀하게 들려서 그런 것 같아요. 그런데 막상 제 메일함을 열어보면, 파일 첨부를 알려주는 말로 please find attached가 가장 많이 사용되는 것 같아 보여요. 그래서 저도 다른 표현을 생각해내 쓰려다가도 귀찮아서 그냥 please find attached를 타이핑하게 되는 지경입니다. 오늘..

Confirm receipt: 수신 확인

이런 말을 하고 싶을 때 씁니다: "자료 잘 받았습니다. 감사합니다." "이메일 받으시면, 수신 확인 부탁드립니다." 더 할말은 없는데 자료나 서류를 이메일로 받은 걸 받았다고 얘기해주고 싶을 때 씁니다. 반대로, 자료를 보내면서 받았다고 확인하는 이메일을 보내주길 부탁할 때도 쓰지요. 예시 이메일 #1 이건 잘 받았다고 대답하는 2021년의 짧은 이메일입니다. 제가 휴가가면서 "급한 일은 제 휴대전화로 연락주세요. 제 전화번호는 xxx입니다." 라고 따로 이메일을 보내자, 클라이언트가 제 전화번호 받았다고 짧은 답을 준 것입니다. Thank you Sarah. Confirming receipt. Andrew 새라씨 고마워요. 잘 받았습니다. 앤드류 친한 사이에는 "Got it" 정도로 간단하게 쓸 수도..

turn around: 응답하다

이런 말을 하고 싶을 때 씁니다: "와 하루만에 보냈네. 요청한 서류 빨리 보내줘서 고마워." "빠른 응답 고마워." "이 서류를 이번주 안에 보내줬으면 좋겠어." 요청에 응답하는 걸 turn around라고 합니다. 요청의 종류에 따라 응답은 답메일이 될 수도 있겠고, 요청받은 서류를 보내는 것이 될 수도 있구요. 동사로 turn around라고 하기도 하고, turn-around가 명사가 되기도 합니다. 예시 이메일 #1 2020년 이메일입니다. 완료한 프로젝트에 관해서 클라이언트에게 급하게 질문이 왔어요. "이 숫자 소스가 뭐죠?"뭐 이런 급하고 짧은 질문. 저도 급하게 답을 찾아서 답메일을 보냈구요. 아주 짧은 답메일이 돌아왔습니다. Sarah, Perfect! Thanks for the quic..

a heads up: 언질, 예고

이런 말을 하고 싶을 때 씁니다. "미리 언질 줘서 고마워!" "참고로, 다음 주에 서류가 도착할거야. 미리 한번 알려주려고." 정말 자주 씁니다! 한국말에 아주 정확한 번역은 없는데 아주 편리한 단어라고 생각해요. 앞으로 뭔가 일어날 일이 있는데, 마음의 준비를 할 수 있게끔 미리 살짝 주는 언급을 a heads up이라고 합니다. heads-up이라고 쓰기도 하구요. 아주 심각하게 "이런 일이 일어날 것이니 대비하시오"라고 하는 건 아니고, 그냥 지나가듯이 살짝 언급을 해주는 거에요. "사장님 부디 고견을 부탁드립니다" 수준의 엄숙한 이메일이 아니라면 어느 비즈니스 상대방에게도 사용해도 괜찮은, 아주 편리한 단어입니다. 예시 이메일 #1 클라이언트가 제게 보낸 2020년 이메일입니다. 컨퍼런스 콜 일..

at your convenience: 편하실 때

"편하실 때 서류 보내주시기 부탁드립니다." "편하실 때 통화하고 싶습니다." 포멀하고 공손하게 상대방의 시간을 존중할 때 쓰는 표현입니다. 그래서 "시간 날 때"보다는 "편하실 때"라고 적어 봤어요. "시간될 때 서류 좀 부탁해!" 같이 부담없이 쓰는 말과는 조금 다르거든요. 비즈니스 이메일일지라도, 자주 소통하는 상대방한테는 at your convenience까지는 잘 안 쓰고 when you can이라든가 when you are available같은 말을 더 자주 씁니다. 제 메일함에 검색을 돌려보니, at your convenience를 쓴 경우는 대충 이랬습니다: 1. 아직 "관계"가 형성되기 전인 경우. 예를 들어 클라이언트와 처음 이메일로 인사를 나눴고 일은 시작하지 않은 상태. 2. 원래 ..

keep an eye out: 눈여겨 보며 기다리다

"다음 주에 서류 보내주신다니 감사합니다. 놓치지 않도록 이메일함 눈여겨 보고 있겠습니다." "서류 검토시, 혹시 재무에 관련된 서술이 있는지 눈여겨 보아 주세요." 이런 말을 하고 싶을 때 자주 쓰는 말입니다. "등장하는 것을 놓치지 않도록 신경써서 지켜보며 기다리고 있겠습니다" 이런 뜻인데 그냥 가볍게 쓸 수 있어요. 특히 상대방이 뭔가 보내주겠다고 했을 때, "네 그럼 기다릴께요!"는 좀 부담스러운 것 같을 때 keep an eye out을 쓰면 대충 네 눈여겨 보고 있겠습니다 감사합니다~정도로 마무리할 수 있습니다. 예시 이메일 #1 2021년에 인사팀에서 진행하는 회사 내부 교육에 다른 사람들과 함께 강사로 참여하게 되었는데요. 인사팀에서 "이번 주 안에 각 강사가 담당할 주제를 이메일로 보내드..

take a crack: 초벌 시도를 하다

비즈니스 이메일에서 이런 말을 하고 싶을 때 쓸 수 있는 영어 표현이에요. "여기 초안 작업한 것 보내드립니다." "제가 일단 대충이라도 원고 뼈대를 만들어 볼게요." "새라가 먼저 초안 작업을 해 주면, 제가 복귀 후에 마무리하겠습니다." take a crack: 초벌 시도를 하다, 초안 작업을 하다 회사일이 다 그렇지만 혼자 처음부터 하는 일은 별로 없고, 누군가 초안을 만들면 그걸 다른 사람이 받아서 살을 붙이고 검토한 뒤 초안 작업자에게 돌려주거나 혹은 또 다른 사람에게 보내서 더 작업을 하기 마련이죠. 이럴 때, 제일 먼저 뼈대를 만들고 초안을 작업하는 것을 take a crack이라고 합니다. 함께 작업하는 사이에서 (회사 내부 동료든, 외부 클라이언트든) 아주 많이 사용되는 실용적인 어구입니..

tied up: 시간이 안 돼

이런 말을 하고 싶을 때 씁니다. "아 내일은 일이 있어 부득이하게 시간이 나질 않습니다." "오늘 하루종일 연말보고서 쓰느라 묶여 있었습니다. 연락이 늦어 죄송합니다." "지금 김부장님은 전화받을 사정이 안 되십니다." tied up: 시간이 안 돼, 묶여 있어 이유를 달 때는 with를 붙이고 명사를 말하면 돼요. 보고서 report, 준비 preparation, 집안일 chores... 예를 들자면: I am tied up with a report. (보고서에 묶여 있어서 시간이 안 돼.) 전화나 미팅은 각각 on과 in을 씁니다. 다른 명사는 다 with라고 생각하심 되구요. I am tied up on a call. (지금 전화통 붙들고 있느라 다른 걸 못해.) I am tied up in a ..